|
|
آذربایجان سئوگیسی گروپو
دوزلی اوغلان
مقاله و تحقیق : وحید شکرزاده
مجنون لیلا 2
آذساولار
آراز السس
یاز گولو
هدیه دنیزی
آراز دانس
آذر
دیکشنری آنلاین ترکی-انگلیسی
آذربایجان آن لاین
آذربایجان لینک
چت دونیاسی
یئنی سس
دالغام
بای بک
آزاد تبریز
آرغیش
آذر سس
دورنا
آزاد تیریبون
35000000
یورد
تریبون
ستارخان
بیر اولمالی
آذربایجان لینک
آنا دیلی
21 آذر
آچیق
گونی آذربایجان
آذربایجان
چت روم آذربایجان * ترکی *
آذربایجان سئوگی دونیاسی*چت*
هادیران سیستم مرند
ارومیه آذربایجانین یاراشیقی
TURK ELYAR
یوردوموز
فیلتر سیندیران
ساعت
آنلاین دیکشنری
دیکشنری آنلاین ترکی آذری
انگلیسی به آذربایجانی
English to Azerbaycanian TURKISH ( English to Azeri ) Online |
|
تیر 1386
خرداد 1386
اردیبهشت 1386
فروردین 1386
اسفند 1385
بهمن 1385
دی 1385
آذر 1385
آبان 1385
مهر 1385
شهریور 1385
مرداد 1385
تیر 1385
اردیبهشت 1385
فروردین 1385
اسفند 1384
بهمن 1384
آذر 1384
جان سنه قوربان الرم
ده ای جیران
یار گله جک
نظر اولمور
چوندردی اوز روخسارینی
قیزلار ایستییر منی
باغیشلا دا
هئچ دئمیرسن
هارداسان ؟
قارا قاش گوز
یوخودا
قبول ائیله
آی منی مجنون الیین
آذربایجان مارالی
دیوانه منم
آنا جان
قوجا مجنون
قان اولدی
آذری قیز
آی گوزلیم گوزله منی
آذربایجان
سن منی مجبور ائلمه
گوزللر مارالی
قبول ائیله
Qəbul eylə
Sən mənim tək sevgi dunyamin gözəl sevda sisan
Bu sevgi dunyada maral sən bulbulun şeyda sisan
Hicr oti bu könlümi vay bir quri dərya edib
Sən bu susuz qəlbin inan can payliyan darya sisan
Heç görmusən pərvanə ni şəmın otunda can verər
Mən də bu gün pərvanə yəm səndə ki şəm həmta sisan
Hər kəsin istək li bir dunyasi vardi ey gözəl
Bül ki sən bu könlümun ıstək li tək dunya sisan
Hər nə cur baxsam sənə dunyada sən birdanə sən
Bul ceyranim sən doranin taysiz gözəl ğoğa sisan
Aləm o adəm bulur ki sən mənim sən vəssəlam
Qiz qəbul eylə buni ki məcnunun leyla sisan
Şair : Vəhid şokrzadə

قبول ائیله
سن منیم ته سئوگی دونیامین گوزل سئوداسی سان
بو سئوگی دونیادا مارال سن بولبولون شیـــداسی سان
هیجر اوتی بو کونلومی وای بیر قوری دریــــــــا ائدیب
سن بو سوزوز قلبین اینان جان پایلییان دریــــاسی سان
هچ گورموسن پروانه نی شمعین اوتوندا جــــان وریر
من ده بوگون پروانیم سن ده کی شمع همـتاسی سان
هر کسین ایستک لی بیر دونیـاسی واردی ای گوزل
بول کی سن بو کونلومون ایستک لی تک دونیاسی سان
هر نه جور باخسام سنه دونیـــادا سن بیر دانه سن
بول جیرانیم سن دورانین تایسیز گوزل غوغــــاسی سان
عالم و آدم بولور کی سن منیم سن والــــــــسّلام
قــیز قبول ائیله بونی کی مجنونون لـــــــــــیلاسی سان
وحید شکرزاده نین اثرلرین دن

ترجمه فارسی
قبول کن
تو در تنها سرزمین عشق من زیباترین معشوقه هستی
در این سرزمین عشق ای زیبا تو معشوقه بلبل هستی
آتش هجران قلبم را مانند دریــــــای بی آب کرده است
تو برای این قلب تشنه مانند دریای جان دهنده هستی
هیچ دیده ای که پروانـــه در آتش شمع جان می دهد
منم امروز چون پروانه ام و تو هم همتای شمع هستی
یقین هر کس برای خودش یک دونـیای دلخواهی دارد
بدان که تو تنها دنیای دلــــــــــخواه این دل من هستی
هر جور به تو نگاه کنم تو در دنــــــــیا همتایی نداری
بدان ای آهوی بی نظیر و زیبایم تو غوغــای این دورانی
همه عالم و آدم فهمیده اند که تو مال منی والسّلام
ای دختر تو هم قبول کن که لـــــــیلای مجنون هستی
از آثار وحید شکرزاده



نوشته شده توسط وحید شکرزاده در یکشنبه بیست و ششم شهریور 1385
لينك مطلب
مطالب پيشين
![]()
مطالیبی یازماق فقط بیزه اشاره الماقینان موجازدی
All Rights Reserved 2005-2006 © by
majnooneleila.blogfa.com
The Template Designed By مجنون لیلا
www.majnooneleila.blogfa.com
